Please use your forum account.
If you do not have a forum account, you can register here.
Hello everyone! We've got some new chapters of NY for you! This is just a sneak preview of what's to come later this week! Keep your eyes pealed for a special announcement!
Wahoo! Two new chapters for you all! So many thanks and cookies go out to Evil Flowers for collaborating with us on Galism. ^-^
Hey, guys! Here are some chapters for you to enjoy. I know things have been pretty quiet around here for a while and I'm sorry about that. Several of us who are in "higher up" positions have been having to grow up and deal with real life stuff like grownups. XP So please bear with us as we figure out how to juggle things and, as always, apply to join us in our quest to bring awesome manga to English-speakers!
I have an exciting announcement for you guys!
Roze, one of our awesome editors, has started up a sister group called Decadence Scans. Transcendence does mostly all-ages projects, and so we decided that we needed a sister group for the more "adult" projects that our members are interested in working on.
They've been working on putting out releases for the past couple of months, and they already have a bunch of projects going! So if you're interested in some more sexy manga, go check them out at http://decadencescans.blogspot.com/! And please drop them a line if you like their releases and want to help out!
Hi guys! Sorry it's been a few weeks since our last release, but we're back with a few things for you, including one long-awaited release!
First up is Galism chapter 18! It's been a long time since we've last had a release for this series, and we're excited to say that our friends at Evil Flowers have helped out in getting this ready with us. On our end, it was translated by Kairiii and proofread by Angel, and EF did the editing and quality check.
Next up is an old Natsume Yuujinchou extra! It had been missed waaayyy back when we were working on volume 6, but we decided to complete it and get it out for you guys to read. MingMing did the translation, Soraiiya the proofreading, and Yen_claire did the editing. Zephyr did the quality check.
Last up for this week is Switch Girl chapter 48! It was translated by Ordog/Fairth, proofread by Sweeny, and edited by Chimichika. I (Kuri) was the quality checker.
I want to give a hearty thanks as always to all of our staff who have been working even though they're getting into the thick of the spring school semester, and I want to thank all of our readers for being so great and supportive!
I just got back from vacation and I'm sleepy, so I am going to be a little lazy about my information about the releases this week. I hope you enjoy the chapters anyway!
First up: Cosplay Deka. An extra after Case 1, this one was translated by Putochan, proofread by Soraiiya, edited by Eri, and checked by Zephyr.
Second: Hanayashiki no Juunintachi. Translated by MingMing, proofread by Kaiaka R, edited by Roze, and checked by Zephyr. Only two more chapters left after this one!
Lastly, the last chapter of Men's Kou! There are still a few extras left, but we'll probably be releasing them all in one batch whenever they're all finished. We're super-excited to have another series (almost) completed for you guys. It's really satisfying, if a little sad. It was translated by Putochan, proofread by AyuAine, edited by one of our new (and prolific) editors, Chimichika, and checked by Zephyr.
Thanks to all of our hard-working staff, and thanks as always for all of the support from you readers!
This week I'm happy to announce that we finally have a Joou no Hana release available for you all. I know it's been nearly three months since the last release, but it's finally ready. This chapter was translated by Ulzzang, and proofread by Angel, who also is doing the hard work of managing the project. Roze cleaned it for us (I hear Roze really loves cleaning) and Kristie did a great job of typesetting. Both Zephyr and Otaku_Mel checked over this one due to a little mix-up, so you can be sure that it's extra perfect this time!
Next up is another chapter of Bibi. Joopinks, the translator, commented on this chapter that "Bibi just got crazy," so it sounds like Bibi readers are in for some excitement! Tear, a staff member we lost to computer problems and real life, did the proofreading for this chapter, and Roze stepped up to do the editing. Zephyr checked it over to make sure that everything looked good for you guys to read!
Last up this week is another chapter of Migawari Hakushaku no Bouken. You guys might like all of the frills and fanciness of this series, but I hear that it is a definite pain to clean! Luckily Tania did that for this chapter with no complaints! Halomarie proofread MingMing's translation (and MingMing has been on a translating charge lately), and Roze typeset it for us, even though she got a bit confused by the script (and I have to admit it's a little confusing, even in the original Japanese). Zephyr made sure it made as much sense as possible for you guys.
We might be slowing down a little bit in the upcoming weeks, since we're getting into midterms season and school is ramping up for all of the rest of our student staff, but we'll keep trying to get releases out to you as fast as we can manage! Thanks for your continued support!
I'm so excited to finally have a Shibariya Komachi release available for you all! It's one of a couple remaining projects that we haven't managed to get a release out in the past month or so, and I'm really happy that our staff has managed to get it together for you. It was translated by Xiaowu, another translator who has been around with us since the start, and proofread by X_Niellefied, one of our newer proofreaders. It was cleaned by Tania, one of our quiet but dependable editors, and typeset by Kristie, who has been helping us out for a couple years now! Quality checked by Zephyr, of course, who is just as thrilled to have this chapter ready and finished!
Next up is Switch Girl! We might be a bit behind the Japanese releases, but we're still working on it! This chapter was both translated and typeset by the intrepid Kiriane! Sadly, it sounds like school work might be leaving her with less time to help us out in the near future, and we'll certainly be feeling her absence (although she'll still be around to chat with us!), but school and work definitely has to come first. Sweeny did a great job proofreading, and Verdandi stepped in to clean the pages beautifully. I can tell you all of this in great detail because I (Kuri) was the one who did the quality check! I think it looks great, but if you see any problems, feel free to complain so that I can get better!
Last but not least is another chapter of Cosplay Animal. It was translated by the now-retired Yui, and proofread by Soraiiya. X_Niellified, who started out as a proofreader, branched into doing the typesetting of this chapter as well! It was cleaned by Roze, and checked over by the ever-hardworking Zephyr.
Thanks again to all of the staff who helped out on these chapters and the ones that are coming up for release soon, and thanks also to our readers, especially to the ones who don't keep bugging us about when the next release will be! We promise you, we're working on it!
And we have some releases that you may have been waiting for!
First off is Black Bird! I know Black Bird is one of our most popular projects, and I'm sorry it's been a couple months since our last release. Kiriane (one of our founding members) did the translation, and it was proofread by Kaiaka R. LittleWeird (from Evil Flowers) has gratefully stepped in to help us out with the editing. Zephyr did the final check.
Butter is another series that has been waiting a long time for a new release! We finally got it out for you, and now need to get working on the next chapter. I (Kuri) did the translation and Angel did the proofreading. Soraiiya and Roze shared the cleaning duty (Sora's been busy with school, but she's still been doing as much as she can!), and Roze stepped in to do the typesetting this time around. Zephyr, of course, did the quality check.
Up next is the second half of Really?! chapter 26. We couldn't leave you guys hanging for too long! Joopinks did the translation, and Tahura did the proofreading check. Harrstein did the editing, and (surprise surprise) Zephyr did the QC! Maybe I should just let you guys know when someone else does QC...
Last up is another chapter of Hanayashiki no Juunintachi. There's only three more chapters left to go after this release! Thanks to MingMing for doing the translation, Kaiaka for the proofreading, Roze for the editing, and you can guess who for the quality checking.
I want to thank all of the hardworking staff who worked on all of these projects, as well as everyone who's been working on the projects that we'll be seeing in the coming weeks and months. I also want to thank all of you readers who support us and leave comments for us! We really love to get your messages and hear that you're enjoying the things that we're working on.
We just keep on going, guys! We have three more releases for you this week.
The first is Cosplay Deka, translated an eon ago by retired translator Kairii. Soraiiya proofread it, and Eri helped out with the typesetting. Zephyr of course is our intrepid Quality Checker!
Love All is a joint project with Chibi Manga, and they provided the translations and the quality checking, and Roze did the cleaning while Nielleified typeset the chapter (and provided some extra proofreading).
I know some of you have been waiting (im)patiently for Migawari Hakushaku no Bouken, and we finally have a new chapter out for you! This was one of MingMing's first translated chapters for our group, and it was proofread by Halomarie. Verdandi and Roze worked on the typesetting, and the cleaner was none other than our founder, Xye! Zephyr did the quality checking (surprise, surprise).
We're still working hard for you and we have some chapters nearly ready for release, including some series that haven't seen a release for a while now! I'm really excited to be able to get all of these new chapters out for you, and I hope you appreciate them, and our amazing staff who have been working so hard for you these past few weeks!
Zephyr and Roze are still the major players this week, but soon we'll have releases for you from all sorts of editors and maybe even I'll be helping out with a quality check or two!
We had a bunch of different translators and proofreaders who worked on the different projects. Joopinks translated Really?!, proofread by Tahura, and Joo also helped new Korean translator JBDR2000 on her first project, Cheon Gi Dot Com, proofread by Nielle. As many of you longtime readers know, Ardour had been stalled for a very long time, so our translator Ayaki has retired, but our proofreader Sweeny has been helping to kick-start the project back up! Men's Kou this time was translated by Putochan, and proofread by AyuAine, who managed to keep up with Putochan's lightning translation speed! Natsume this week was translated by our newest Japanese translator, MingMing, and proofread by Soraiiya. Natsume also has a new editor, Yen_Claire, who worked on this chapter.
Also, we only have one more chapter (and 4 extras) left of Men's Kou! It's been a long journey, but the end is finally in sight. We'll be happy to have it done but sad to see it go.
I'm so happy to get so many releases out to you these past couple of weeks, and I am so grateful for all of the hard work all of these staff members (and all of the rest of the staff) have been putting in to get them out for you.
Zephyr, one of our two remaining quality checkers, has been working overtime this week, and Roze, editor extraordinaire, has been working her hardest to keep up, so we have five chapters ready for you this week (and more to come)!
Roze has also been training a number of new editors and typesetters, and they've also been contributing to our release extravaganza! Jess, one of the trainees, worked very hard to typeset this week's Cosplay Animal release. Eri, who we've borrowed from another group, has been helping us out on Cosplay Deka.
And I can't forget to thank our various translators and proofreaders, like Putochan, who translates so fast barely anyone else can keep up, and Soraiiya, who has been doing a great job as a proofreader and now as trainer. Joopinks has been with our group forever, and continues to translate manhwa excellently!
Love All is a joint with Chibi Manga, and I want to thank Roze again for doing all of the cross-group communication to get this project back on its feet!
I'm so happy we have so much to give you this week, and I want to thank all of our staff who have been working together to get these releases out to you! I hope I haven't missed anyone!
Holiday season means that everyone's busy!
But we have two new releases for you: Switch Girl and Men's Kou. We're getting pretty close to the end of Men's Kou, only 2 chapters and 4 extras left after this one! Thanks for sticking with us on this series!
Today we have a double release for you, with Cheon Gi Dot Com and Really?!
We're entering final exam season, so a lot of our staff is busy with school. Thanks for your continued support and we'll keep trying to get chapters out for you in the meantime!
Hi guys! We've had a productive week and have four chapters for you.
First off is a new chapter of Black Bird! We know many of you have been waiting, so we're happy to have a new chapter for you all. We also have Joou no Hana, another series I know you guys have been waiting for.
Next is a chapter of Cosplay Deka, and finally a chapter of Ardour, which hasn't had a release in over a year! Sorry to keep you waiting so long!
I hope you enjoy them.